Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرنگار مهر، سفرنامه‌ها و گزارش‌هایی که جهانگردان در ادوار گذشته در سفر به ایران نگاشته‌اند منبع مهم و ارزشمندی برای شناخت ایران زمین و تاریخ و فرهنگ و هنر و اجتماع آن به شمار می‌رود شهر اصفهان به جهت جایگاه برجسته و اهمیت بالایی که در ادوار مختلف به ویژه از دوره صفویه به بعد داشته؛ یکی از مقاصد سفر جهانگردان بوده و گزارش‌های متعددی از آن در سفرنامه‌های آنها آمده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

یکی از کتاب‌هایی که به جمع‌آوری گزارش و سفرنامه جهانگردان پرداخته «اصفهان در حدیث دیگران» است که در هر جلد آن محله‌ها یا بناهای تاریخی این شهر از نگاه جهانگردان معرفی شده است.

کتاب هفتم از سری کتاب‌های «اصفهان در حدیث دیگران» با عنوان میراث کوچه شاهانه درباره منطقه جلفا و ارامنه اصفهان به روایت جهانگردان خارجی است که پژوهش و تألیف آن توسط دفتر مطالعات سرو به سفارش اداره گردشگری سازمان فرهنگی اجتماعی و ورزشی شهرداری اصفهان انجام شده است.

مجموعه «اصفهان در حدیث دیگران» تلاشی است برای دست یافتن به تصاویری از گذشته پر افتخار اصفهان از خلال مرور و بررسی گزارش‌ها و روایت‌های سفرنامه نویسان و جهانگردان خارجی.

جمعاً در این کتاب ۶۰ گزارش از جلفا و ارامنه آمده است که نخستین آنها به برادران شرلی در دوره شاه عباس اول متعلق است و آخرین شأن به والتر هینتس ایران شناس آلمانی معاصر از دوره پهلوی دوم تعلق دارد.

علاوه بر این گزارش‌های مکتوب، در کتاب حاضر ۳۸ سند تصویری اعم از عکس و گراور و نقاشی نیز از منابع مذکور آورده شده است.

در مقدمه این کتاب آمده: اصفهان را می‌توان شهر ادیان نامید شهری که در آن پیروان ادیان مختلف مسلمان و مسیحی، یهودی و زرتشتی از قرن‌ها پیش تاکنون همزیستی مسالمت آمیز دارند.

بعد از مسلمانان پرجمعیت‌ترین و مهم‌ترین گروه دینی در اصفهان مسیحیان ساکن این شهر هستند. مسیحیانی که عمدتاً در محله جلفا سکونت دارند محله‌ای تاریخی که اجداد و نیاکانشان ۴ قرن پیش به آنجا کوچانده شده و در آن سکونت گزیده بودند.

قدمت شهرک جلفا که در آغاز شهرکی در حومه شهر اصفهان بوده و امروز به یکی از محلات مهم شهر تبدیل شده است؛ به سال‌های نخست قرن هفدهم میلادی می‌رسد. نام جلفا با نام شاه مقتدر صفوی، شاه عباس اول، پیوند خورده و باید او را بنیان گذار این شهرک دانست.

طبق گزارش مورخان، شاه عباس با اهداف سیاسی و تجاری، هم برای تضعیف عثمانی و هم تقویت پایتخت جدید خود و بهره گیری از توانایی و هنر ارامنه در تجارت، ارمنیان ساکن شهر جلفا در منطقه نخجوان را در چند نوبت به حومه اصفهان کوچاند و در محله‌ای که ارامنه آن را به یاد موطن پیشین خود جلفا نامیدند، اسکان داد.

او به آنها آزادی‌های مذهبی و اجتماعی بخشید و با اعطای وام و امکانات و امتیازات فراوان، آنها را به فعالیت‌های تجاری و تولیدی سوق داد.

در دوره شاه عباس دوم نیز مجدداً محله جلفا توسعه یافت و گروه جدید در آن سکنی گزیدند. اما در اواخر دوره صفوی به تدریج فشارهایی بر ارامنه وارد آمد. فشارهایی که در دوره نادرشاه به اوج خود رسید و زمینه ساز مهاجرت بسیاری از اهالی جلفا به هند و نهایتاً افول این محله انجامید. شرایطی که تا میانه دوره قاجار ادامه یافت.

در کتاب حاضر منتخبی از گزارش‌های جهانگردان و سیاحان اغلب اروپایی که از دوره صفویه تا زمان معاصر به اصفهان سفر کرده اند را از جلفا و ارامنه و دیگر مسیحیان ساکن اصفهان می‌خوانید.

اغلب این سیاحان خود مسیحی بوده اند (البته از مذاهب مختلف) و طبعاً گزارش و توصیف آنها نوعاً همدلانه است. از خلال این گزارش‌ها، علاوه بر آشنایی با شهرک جلفا و کلیساها، مدارس و منازل و دیگر ابنیه واقع در آن، می‌توان به تصویری از فرهنگ و ویژگی‌های اجتماعی ارامنه ساکن اصفهان و اجمالی از تاریخ حیات مسیحیت در ایران نیز دست یافت.

همچنین گزارش‌های سیاحان از گورستان تاریخی ارامنه نیز به جهت ارتباط موضوعی در این کتاب آورده شده است.

کد خبر 5840155 فاطمه کریمی

منبع: مهر

کلیدواژه: سفرنامه شهرستان جلفا اصفهان قوه قضاییه دستگیری امداد رسانی هلال احمر جمهوری اسلامی ایران اربعین حسینی سازمان هواشناسی شهر تهران پلیس ماه محرم پلیس راهور سازمان محیط زیست وضعیت جوی کشور فراجا سازمان تامین اجتماعی گزارش ها شاه عباس

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۲۷۰۹۲۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد

به گزارش خبرگزاری مهر، فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران توسط خانه کتاب و ادبیات ایران منتشر شد. مهلت ارسال آثار این جایزه تا ۳۱ شهریور است.

سی‌ودومین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران با هدف شناسایی و معرفی کتاب‌های ارزشمند در دو حوزه مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی، در سه بخش تألیف، ترجمه و تصحیح که برای نخستین‌بار طی سال گذشته میلادی (۲٠۲۳) به زبان‌های گوناگون در کشورهای مختلف (غیر از ایران) چاپ شده است، در بهمن‌ماه ۱۴٠۳ برگزار می‌شود.

دبیرخانه جایزه جهانی کتاب سال از تمام ناشران، پدیدآورندگان و صاحب‌نظران دعوت می‌کند یک نسخه مکتوب از کتاب موردنظر خود را برای شرکت در این دوره از جایزه به نشانی دبیرخانه و نسخه الکترونیک کتاب را نیز به پایگاه الکترونیکی جشنواره به نشانی www.bookaward.ir ارسال کنند.

بر اساس این فراخوان موضوع آثار ارسالی در بخش مطالعات اسلامی شامل کلیات، معارف اسلامی، تاریخ اسلام، رجال، اخلاق، علوم قرآنی، حدیث، ترجمه متون اسلامی، قرآن‌پژوهی و تفسیر، فقه و حقوق اسلامی، علم کلام، فلسفه، تصوف و عرفان، تاریخ علم در اسلام، فرهنگ و تمدن اسلامی، اقتصاد اسلامی، هنر و معماری اسلامی، مطالعات اسلامی معاصر و … و در بخش مطالعات ایرانی شامل کلیات، زبان و زبان‌شناسی ایرانی، مردم‌شناسی، تاریخ علم در ایران، شعر و ادب فارسی، تاریخ ایران، هنر و معماری ایرانی، تاریخ و تمدن ایران باستان، ترجمه آثار اندیشمندان ایرانی و… است.

آثار ارسالی باید از ابتکار و خلاقیت در ارائه بینش اسلامی و تحقیقات و مطالعات ایرانی و بهره‌مندی از ارزش فرهنگی درخور توجه و منطبق با معیارهای تحقیقی و پژوهشی و استناد به منابع معتبر و علمی، برخوردار باشند.

تناسب حجم کتاب با محتوا، فصل‌بندی موضوعات، رعایت هماهنگی فصل‌ها و یک‌دستی مطالب، ذکر فهارس فنی، اهتمام به ویراستاری، آرایه مناسب کتاب و نداشتن اغلاط چاپی، رعایت معیارهای اساسی ترجمه در کتاب‌های ترجمه‌شده، رعایت آداب و قواعد تصحیح انتقادی متون به همراه توضیحات و حواشی لازم و ارائه نسخ بدل به حد کافی در کتاب‌های تصحیح‌شده از ویژگی‌های آثار ارسالی است.

کد خبر 6093284 فاطمه میرزا جعفری

دیگر خبرها

  • ارامنه معترض به مرزبندی جدید ارمنستان و آذربایجان، بزرگراهی را مسدود کردند
  • کتاب صوتی «داستان‌های پارسی» در یونان منتشر شد
  • کتاب «چشم‌ها تنها برای دیدن نیستند» منتشر شد
  • ۱۲ طلبه و ۴ مداح که اعضاء بدن‌شان اهداء شد/ انتشار شماره جدید «خیمه»
  • کتاب «اقتصاد در هیاهوی انتظارات» منتشر شد/ اولین کتاب تخصصی انتظارات تورمی در ایران
  • فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
  • شناخت گام‌به‌گام و تدریجی جریان اسرائیل
  • کتاب «اقتصاد در هیاهوی انتظارات» منتشر شد
  • کتاب «اقتصاد در هیاهوی انتظارات» منتشر شد
  • واکاوی ابعاد جهش تولید با مشارکت مردم در «نقش ما» منتشر شد